汽車にゆられ人は [+ぐらぐら]
All those people, swayin on the trains, back and forth
話すことはどことなく [+なんとなく]
They all talk like they're so tired, somehow, somewhat
疲れ切ったように [+みんな]
So tired, so very very tired, they all are
息を切らせしゃべる
They can barely breath, but they just keep on talkin'
同じことをずっと [+なんども]
Talk about the same things, over 'n [and] over
だれもかれも変化なく
Every single of 'em, they all talk alike, exactly the same
声を枯らせみんな
Their voices get hoarse, every one of 'em
同じことをずっと [+なんども]
Talk about the same things, over 'n [and] over
いまも人は
Even today _ everyone
赤い朝に生きる
Everyone's _ living for _ the red dawn
黒く高いまどの [「黒い」の前に+とっても]
The windows are tall and oh so black
へやに一人なにもせず
Inside the rooms, people do nothin', nothin' at all
壁の裂け目数え [+それしかやってない]
But countin' the cracks on the walls, nothin' else
まるで死人死人 [+みんな]
Just as if they were dead people, all dead people
なんていやになるの
I can't stand bein' alone, just can't
一人髪をとかすのが
Combing my hair, all by myself, all alone, by myself
いいじゃないかだって
But hey, what's wrong with being alone?
ひとり気兼ねなくて
You can be as you are, as you are, eh?
ふたりそらに
The two _ and the skies [二人_+と_空]
すぎる思い永遠に
Memories gone by, _ all gone by _ forever
急に降った雨は [+降り注ぐ]
Its raining all of a sudden, raining down
ぼくの上でためらわず [+僕の真上に]
Raining on me, deliberately, right on top of me
ひどくもっとひどく
Raining even harder, even harder
なぐりながら落ちる [+身体を伝う]
Beating down on me, running all over me